Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
甚处寻芳赏翠,归去晚。 缓步罗袜生尘,来绕琼筵看。 金缕霞衣轻褪,似觉春游倦。 遥认,众里盈盈好身段。 拟回首,又伫立、帘帏畔。 素脸红眉,时揭盖头微见。 笑整...
胜日登临幽趣。 乘兴去。 翠壁古木千章,林影生寒雾。 空濛冷湿人衣,山路元无雨。 深涧、斗泻飞泉溜甘乳。 渔唱晚,看小棹、归前浦。 笑指官桥,风飐酒旗斜举。 还...
小园花梢雨歇,浪羞泫。 碧瓦光霁,罗幕香浮,莺啼燕语交加,是处池馆春遍。 风外、认得笙歌近远。 醉魂半萦,夜酒吹未散。 暗忆年时,正日赴、西池宴。 笑携艳质,郢...
瞰水自多佳处。 春未去。 绣桷斗起凌空,隐隐笼轻雾。 已飞画栋朝云,又卷西山雨。 相与。 共煮新茶取花乳。 开宴处。 俯北榭、临南浦。 迤扁逦舟,双浆棹歌齐举。...
未论离亭话别,涕先泫。 旋涤瑶觯,深挹芳醪,凝愁满眼。 偎人大白须卷。 歌遍。 三劝。 记得当时送□远。 素蟾屡明晦,彩云易散。 后约难知,又却似、阳关宴。 乌...