Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
万乘靴袍御紫宸。 挥豪敷丽藻,尽经纶。 第名天陛首平津。 东堂桂,重占一枝春。 殊观耸簪绅。 蓬山仙话重,霈恩新。 暂时趋府冠谈宾。 十年外,身是凤池人。
廊庙当时共代工。 睢陵千里远,约过从。 欲知宾主与谁同。 宗枝内,黄阁旧,有三公。 广乐起云中。 湖山看画轴,两仙翁。 武林嘉语几时穷。 元丰际,德星聚,照江东...
延寿芸香七世孙。 华轩承大对,见经纶。 溟鱼一息化天津。 袍如草,三百骑,从清尘。 玉树莹风神。 同时棠棣萼,一家春。 十年身是凤池人。 蓬莱阁,黄合主,迟谈宾...
和气霭微宵,黄云飘转。 东阁观梅负诗眼。 满斟绿酒,唱个曲儿亲劝。 愿从今日去,长相见。 宝幄欢浓,玉炉香软。 彼此宜冬镇长键。 绣床儿畔,渐渐日迟风暖。 告他...
时节近中秋,桂花天气。 忆得熊罴梦呈瑞。 向来三度,恨被一官萦系。 今朝称寿,也休辞醉。 斑衣戏彩,薄罗初试。 华发双亲剩欢喜。 功名荣贵,未要匆匆深计。 一杯...
秋意满江湖,雨轻风熟。 上水扁舟片帆速。 远山低岸,贪看浅红深绿。 不知回柁尾,沧湾宿。 推枕起来,举杯相属。 休叹风尘为微禄。 几年行路,但觉登临不足。 且翻...
君欲问予年,八十有七。 百岁十分尚留一。 世间滋味,尝尽酸碱苦涩。 时今倒食蔗、无甜汁。
景物一番新,熙熙时候。 小院融和渐长昼。 东君有意,为怜纤腰消瘦。 软风吹破眉间皱。 袅袅枝头,轻黄微透。 舞到春深转清秀。 锦囊多感,又更新来伤酒。 断肠无语...