Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
晓云开。 睨仙馆陵虚,步入蓬莱。 玉宇琼甃,对青林近,归鸟徘徊。 风月顿消清暑,野色对、江山助诗才。 潇鼓宴,璇题宝字,浮动持杯。 人多送目天际,识渡舟帆小,时...
雪云浓。 送愁思,衾寒更怯霜风。 惹起离恨,为光阴恼,人意无穷。 谁省年华屡换,渐作个、浮生玉髯翁。 休易感,新醅泛蚁,且共时同。 相逢。 笑语相契,况驾言游处...
众芳残。 海棠正轻盈,绿鬓朱颜。 碎锦繁绣,更柔柯映碧,纤搊匀殷。 谁与将红间白,采熏笼、仙衣覆斑斓。 如有意、浓妆淡抹,斜倚阑干。 夭饶向晚春后,惯困欹晴景,...
绣水雕栏,绮霞邃宇。 薰风飒至清无暑。 花间休唱遏云歌,枝头且听娇莺语。 景物撩人,悠然得句。 深杯戏把纹楸赌。 胸中邱壑自生凉,何须泉石寻佳趣。
翠老红稀,歌慵笑懒。 溟濛烟雨秋千院。 芹泥带湿燕双飞,杜鹃啼诉芳心怨。 座客分题,传觞迭劝。 送春惜别情何限。 不须惆怅怨春归,明年春色重妍暖。