Poezja pieśniowa odziedziczyła tradycję Tang, jednocześnie wprowadzając innowacje, z udziałem wielkich poetów, takich jak Su Shi, Huang Tingjian, Lu You i Yang Wanli, tworząc unikalny styl poezji pieśniowej znany z filozoficznej głębi.
送君南浦慘離情,握手依依數去程。 日薄雲濃風轉勁,江寒水落浪還生。 此時執別仙舟穩,後夜相思山月明。 好把嘉猷獻丹扆,中興天子急昇平。
跡落蠻夷地,艱危分飽經。 盤渦隨櫂舞,驚浪濺船零。 石亂舟才過,峯回眼謾青。 晚來荒浦宿,愁緒轉冥冥。
身在江湖欲看山,山行還憶弄潺湲。 誰知裏許雙奇絕,碧玉青羅一望間。
汀蘭烟樹兩佳哉,六曲屏幃坐上開。 南浦彩雲飛畫棟,西山爽氣在朝來。
澄碧修眉固自奇,只愁門外苦喧早。 要知心跡雙清處,須待人稀月上時。
夢虺端由慶閥鍾,采萍來助大夫共。 化行閨壺衣無綠,行應箴圖管有彤。 石窌方生湯沐邑,黄堈俄掩斧堂封。 不須更續更生傳,自有豐碑記肅雍。
珍重臨分白玉巵,醉中那暇說相思。 天寒道遠酒醒處,始是憶君腸斷時。
一挂吳帆不計程,幾回繫纜幾回行。 天寒有日雲猶凍,江闊無風浪亦生。 數點家山常在眼,一聲寒壺正關情。 長年忽得南來鯉,恐有音書急遣烹。