Poezja tang reprezentuje szczyt klasycznej poezji chińskiej, w której występują wielcy poeci, tacy jak Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran i Wang Changling, którzy pozostawili po sobie niezliczone ponadczasowe arcydzieła.
漢將承恩西破戎,捷書先奏未央宮。 天子預開麟閣待,祗今誰數貳師功。
官軍西出過樓蘭,營幕傍臨月窟寒。 蒲海曉霜凝劒尾,蔥山夜雪撲旌竿。
鳴笳擂鼓擁回軍,破國平蕃昔未聞。 大夫鵲印搖邊月,天將龍旗掣海雲。
月落轅門鼓角鳴,千羣面縛出蕃城。 洗兵魚海雲迎陣,秣馬龍堆月照營。
蕃軍遙見漢家營,滿谷連山徧哭聲。 萬箭千刀一夜殺,平明流血浸空城。
暮雨旌旗溼未乾,胡塵白草日光寒。 昨日將軍連曉戰,蕃軍只見馬空鞍。
君王嫌妾妬,閉妾在長門。 舞袖垂新寵,愁眉結舊恩。 綠錢生履跡,紅粉溼啼痕。 羞被桃花笑,看春獨不言。
東海之水化爲田,北溟之魚飛上天。 城有時而復,陵有時而遷,理固常矣,人亦其然。 觀夫陌上豪貴,當年高位,歌鐘拂天,鞍馬照地,積黃金以自滿,矜青雲之坐致,高館招其...