Yuan Qu to forma literacka, która rozkwitła w czasach dynastii Yuan, obejmująca Zaju (dramat) i Sanqu (poezja liryczna). Jest jednym z trzech szczytów historii literatury chińskiej, w którym występują tacy mistrzowie jak Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu i Zheng Guangzu.
撇罢了是和非,拂掉了争和斗,把心猿意马牢收。 舞西风两叶宽袍袖,看日月搬昏昼。
伯子公侯。 闲遥遥唱些道情,醉醺醺打个稽首,抄化些剩汤残酒,咱这愚鼓简子便是行头。 今朝有酒今朝醉,明日无钱明日求,散诞无忧。
马牛。 恰云生山势巧,早霜降水痕收,怎熬他乌飞兔走。
击鼍鼓竞渡龙舟。 恰才七月七,又早是九月九,咱能够几番价欢喜厮守?都在烦恼中过了春秋。 你子见纷纷世事随缘过,都不愿急急光阴似水流,白了人头。
仓志友。 休说为吏道的张平叔,做烟月的刘行首。 若不是阐全真的王祖师,拿不着打轮的马半州。
铁拐李险烧了尸首,贺兰仙引定曹国舅,韩湘子会造逡巡酒。 吕洞宾三醉岳阳楼,度了数千年的绿柳。
回首。 说甚么四大神游,三岛十洲。 这神仙隐迹埋名,敢只在目前走。