Yuan Qu to forma literacka, która rozkwitła w czasach dynastii Yuan, obejmująca Zaju (dramat) i Sanqu (poezja liryczna). Jest jednym z trzech szczytów historii literatury chińskiej, w którym występują tacy mistrzowie jak Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu i Zheng Guangzu.
荒陂寒雁鸣,远树昏鸦噪。 断云淮甸阔,残照楚山高。 古岸萧萧,败苇折芦罩,穿林荒径小。 水村寒犬吠柴荆,梅岭冻猿啼树杪。
暮景寂寥。 半间草厦,一榻橛床。 冷清清伴我萧条,到黄昏恶限才交。 ゐ惶运环海般相连,烦恼乡石城般围绕,离愁阵铁壁般坚牢。 怎生,得逃?百千般无计把凄凉傲,愁恰...
鸣,更一点残灯斜照。 供愁恨献烦恼,破思虑忧愁厮定害,暗消了年少。
潘容,瘦了沈腰。 镜里端详,心下暗约。 端详罢怎不教我心焦,则一夜剩添十岁老。
挑绣也无心,茶饭不应口。 付能打揲起伤春,谁承望睚不过暮秋。 暗想情怀,心儿里自羞。 两件儿,出尽丑。 脸淡似残花,腰纤如细柳。
风流。 浑身上四肢沉困,迅指间一命淹留。 休、休,方信道相思是歹证喉,害的来不明不久。 是做的沾粘,到如今泼水难收。
索学文君驾车走。