Yuan Qu to forma literacka, która rozkwitła w czasach dynastii Yuan, obejmująca Zaju (dramat) i Sanqu (poezja liryczna). Jest jednym z trzech szczytów historii literatury chińskiej, w którym występują tacy mistrzowie jak Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu i Zheng Guangzu.
啼莺一声春去远。 高歌一壶新酿酒,睡足蜂衙后。 去深鹤梦寒,石老松花瘦,不如五株门外柳。 春归牡丹花下土,唱彻莺啼序。 戴胜雨余桑,谢豹烟中树,人困昼长深院宇。...
货周流。 忍包羞,油铛插手,血海舒拳,肯落他人后?晓夜寻思机彀,缘情钩距,巧取旁搜。 蝇头场上苦驱驰,马足尘中厮追逐。 积攒下无厌就,舍死忘生,出乖弄丑。
算无休。 不思日月搬乌兔,只与儿孙作马牛。 添消瘦,不调ブ鼎,恣逞戈矛。
分息招人借,架上阜一周年不放赎。 狠毒性如狼狗,把平人骨肉,做自己膏油。
军士喝号提铃守,怕化作钱龙儿请法官行罡布气留。 半炊儿八遍把牙关叩,只愿得无支有管,少出多收。
待要春风金谷骄王恺,一任教夜雨新丰困马周。 无亲旧,只知敬明眸皓齿,不想共肥马轻裘。
插诗书眼不瞅。 也学采东篱菊,子是个装呵元亮,豹子浮丘。
一斗粟与亲眷分了颜面,二斤麻把相知结下寇仇。 真纰缪。 一味的骄而且吝,甚的是乐以忘忧。