🎭

หยวน คู

Yuan Qu เป็นรูปแบบวรรณกรรมที่เจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์หยวน รวมถึง Zaju (ละคร) และ Sanqu (บทกวี) เป็นหนึ่งในสามจุดสูงสุดของประวัติศาสตร์วรรณกรรมจีน โดยมีปรมาจารย์เช่น Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu และ Zheng Guangzu

般涉调・耍孩儿庄家不识构阑杜仁杰

风调雨顺民安乐,都不似俺庄家快活。 桑蚕五谷十分收,官司无甚差科。 当村许下还心愿,来到城中买些纸火。 正打街头过,见吊个花碌碌纸榜,不似那答儿闹穰穰人多。

อ่านเพิ่มเติม
六煞・见一个人手撑着椽做的门,高声的叫“请、请”,道迟来的满了无杜仁杰

处停坐。 说道:前截儿院本《调风月》,背后幺末敷演《刘耍和》。 高声叫:赶散易得,难得的妆哈。

อ่านเพิ่มเติม
五・要了二百钱放过咱,入得门上个木坡,见层层叠叠团坐。抬头觑是杜仁杰

个钟楼模样,往下觑却是人旋窝。 见几个妇女向台儿上坐,又不是迎神赛社,不住的擂鼓筛锣。

อ่านเพิ่มเติม
四・一个女孩儿转了几遭,不多时引出一伙,中间里一个央人货,裹着枚杜仁杰

皂头巾顶门上插一管笔,满脸石灰更着些黑道儿抹。 知他待是如何过?浑身上下,则穿领花布直裰。

อ่านเพิ่มเติม
三・念了会诗共词,说了会赋与歌,无差错。唇天口地无高下,巧语花言杜仁杰

记许多。 临绝末,道了低头撮脚,爨罢将幺拨。

อ่านเพิ่มเติม
二・一个妆做张太公,他改做小二哥,行、行、行,说向城中过。见个年杜仁杰

少的妇女向帘儿下立,那老子用意铺谋待取做老婆。 教小二哥相说合,但要的豆谷米麦,问甚布绢纱罗。

อ่านเพิ่มเติม
尾・则被一胞尿,爆的我没奈何。刚捱刚忍更待看些儿个,枉被这驴颓笑杜仁杰

杀我。 喻情我当初不合鬼擘口和你言盟誓,惹得你鬼病厌厌挂体。 鬼相扑不曾使甚养家钱,鬼厮赴刁蹬的心灰。 若是携得歌妓家中去,便是袖得春风马上归。 司狱司蹬弩劳神...

อ่านเพิ่มเติม
哨遍・铁球儿漾在江心内,实指望团圆到底。失群孤雁往南飞,比目鱼永杜仁杰

不分离。 王屠倒脏牵肠肚,毛宝心毒不放龟。 老母狗跳墙做得个扌央势,把我做扑灯蛾相戏,掠水燕双飞。

อ่านเพิ่มเติม