Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
去年看月诗成,援毫曾寄鄞江守。 流传乐府,惭非宾客,竹枝杨柳。 今岁江楼,载勤歌扇,青蛾应奏。 况铃斋初驻,凉生燕寝,有香雾凝清昼。 遥想十洲三岛,对冰轮、寒光...
别样清芬扑鼻来。 秋香过后却追回。 博山轻雾锁崔嵬。 珍重芗林三昧手,不教一日不花开。 暗中错认是江梅。
佳友。 金英辏。 陶令篱边常宿留。 秋风一夜摧枯朽。 独艳重阳时候。 剩收芳蕊浮卮酒。 荐酒先生眉寿。
清友。 群芳右。 万缟纷披兹独秀。 天寒月薄黄昏后。 缟袂亭亭招手。 故山千树连云岫。 借问如今安否。
净友。 如妆就。 折得清香来满手。 一溪湛湛无尘垢。 白羽轻摇晴昼。 远公保社今何有。 怅望东林搔首。
玉友。 平生旧。 相与忘形偏耐久。 醉乡径到无何有。 莫问区区升斗。 人生一笑难开口。 为报速宜相就。
花好。 被花恼。 庭下嫣然如巧笑。 曾教健步移根到。 各是一般奇妙。 赏心乐事知多少。 乱插繁华晴昊。
酒美。 直无比。 小瓮新醅浮玉蚁。 空传乌氏并程氏。 不数云安曲米。 十花更互来相对。 常伴先生沈醉。