Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
春风淡淡,清昼永、落英千尺。 桃杏散平郊,晴蜂来往,妙香飘掷。 傍画桥、煮酒青帘,绿杨风外,数声长笛。 记去年、紫陌朱门,花下旧相识。 向宝帕、裁书凭燕翼。 望...
曾醉扬州十里楼。 竹西歌吹至今愁。 燕衔柳絮春心远,鱼入晴江水自流。 情渺渺,梦悠悠。 重寻罗带认银钩。 挂帆欲伴渔人去,只恐桃花误客舟。
薄薄山云欲湿花。 双双燕子入帘斜。 西楼尚记垂垂雪,酌酒犹残片片霞。 人已远,发成华。 小楼疏竹宅谁家。 试凭去雁通消息,仙子当乘八月槎。
帘外繁霜未扫。 楼角动、玉绳横晓。 百和交焚瑞烟绕。 霁霞明,画屏深,天渺渺。 喜色连池沼。 荐眉寿、玉儿娇小。 早晚除书下天表。 日初长,莫等闲,孤一笑。
风扫长林雪压枝。 纷纷冻鹊傍帘飞。 一尊聊作破寒威。 春意正愁梅漏泄,客情尤怕病禁持。 曲阑干外日初迟。
片片云藏雨,重重雾隐山。 可怜新月似眉弯。 今夜断肠凝望、小楼寒。 梦断云房远,书长蜡炬残。 夜妆应罢短屏间。 都把一春心事、付梅酸。
珠阁雨帘高卷。 望断碧梧墙院。 短梦有幽寻,晓枕一峰云乱。 谁见。 谁见。 风散菊英千片。
微绽樱桃一颗红。 断肠声里唱玲珑。 轻罗小扇掩酥胸。 惹鬓蛛丝新有喜,窥窗月彩旧相从。 清宵一醉许谁同。