Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
仙姿本寓。 十二峰前住。 千里行云行雨。 偶因鹤驭过巫阳。 邂逅他、楚襄王。 无端宋玉夸才赋。 诬诞人心素。 至今狂客到阳台。 也有痴心,望妾入、梦中来。
病起恹恹,画堂花谢添憔悴。 乱红飘砌。 滴尽胭脂泪。 惆怅前春,谁向花前醉。 愁无际。 武陵回睇。 人远波空翠。
二十四桥千步柳,春风十里上珠帘。
安阳好,形势魏西州。 曼衍山川环故国,升平歌吹沸高楼。 和气镇飞浮。 笼画陌,乔木几春秋。 花外轩窗排远岫,竹间门巷带长流。 风物更清幽。
安阳好,戟户使君宫。 白昼锦衣清宴处,铁楹丹榭画图中。 壁记旧三公。 棠讼悄,池馆北园通。 夏夜泉声来枕簟,春来花气透帘栊。 行乐兴何穷。
维杨好,灵宇有琼花。 千点真珠擎素蕊,一环名玉破香葩。 芳艳信难加。 如雪貌,绰约最堪夸。 疑是八仙乘皓月,羽衣摇曳上云车。 来会列仙家。
不是这,下辈无礼,都缘是我,自家遭逢。
有谁念我、如今霜鬓,远赴边堠。 ……身在碧云西畔,情随陇水东流。