Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
雨恨云愁,江南依旧称佳丽。 水村渔市。 一缕孤烟细。 天际征鸿,遥认行如缀。 平生事。 此时凝睇。 谁会凭阑意。
水陌轻寒,社公雨足东风慢。 定巢新燕。 湿雨穿花转。 象尺熏炉,拂晓停针线。 愁蛾浅。 飞红零乱。 侧卧珠帘卷。
金谷年年,乱生春色谁为主。 馀花落处。 满地和烟雨。 又是离歌,一阕长亭暮。 王孙去。 萋萋无数。 南北东西路。
露下风高,井梧宫簟生秋意。 画堂筵启。 一曲呈珠缀。 天外行云,欲去凝香袂。 炉烟起。 断肠声里。 敛尽双蛾翠。
病起恹恹,画堂花谢添憔悴。 乱红飘砌。 滴尽胭脂泪。 惆怅前春,谁向花前醉。 愁无际。 武陵回睇。 人远波空翠。
秋气微凉,梦回明月穿帘幕。 井梧萧索。 正绕南枝鹊。 宝瑟尘生,金雁空零落。 情无托。 鬓云慵掠。 不似君恩薄。
花信来时,恨无人似花依旧。 又成春瘦。 折断门前柳。 天与多情,不与长相守。 分飞后。 泪痕和酒。 占了双罗袖。
明日征鞭,又将南陌垂杨折。 自怜轻别。 拼得音尘绝。 杏子枝边,倚处阑干月。 依前缺。 去年时节。 旧事无人说。