📜

Thơ Sông Ci

Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.

迎春乐柳永

近来憔悴人惊怪。 为别后、相思煞。 我前生、负你愁烦债。 便苦恁难开解。 良夜永、牵情无计奈。 锦被里、馀香犹在。 怎得依前灯下,恣意怜娇态。

Đọc thêm
迎春乐张先

城头画角催夕宴。 忆前时、小楼晚。 残虹数尺云中断。 愁送目、天涯远。 枕清风、停画扇。 逗蛮簟、碧纱零乱。 怎生得伊来,今夜里、银蟾满。

Đọc thêm
迎春乐晏殊

长安紫陌春归早。 亸垂杨、染芳草。 被啼莺语燕催清晓。 正好梦、频惊觉。 当此际、青楼临大道。 幽会处、两情多少。 莫惜明珠百琲,占取长年少。

Đọc thêm
迎春乐欧阳修

薄纱衫子裙腰匝。 步轻轻、小罗靸。 人前爱把眼儿札。 香汗透、胭脂蜡。 良夜永、幽期欢则洽。 约重会、玉纤频插。 执手临归,犹且更待留时霎。

Đọc thêm
迎春乐方千里

参差凤铎鸣高屋。 渐惊觉、清眠熟。 看夕阳倒影花阴速。 双燕子、归来宿。 几曲危肠愁易束。 问雪鬓、何时重绿。 料想此情同,应暗损、香肌玉。

Đọc thêm
迎春乐方千里

红深绿暗春无迹。 芳心荡、冶游客。 记摇鞭跋马铜驼陌。 凝睇认、珠帘侧。 絮满愁城风卷白。 递多少、相思消息。 何处约欢期,芳草外、高楼北。

Đọc thêm
迎春乐杨泽民

池边刺竹初成屋。 拨芳瓮、酒初熟。 奈巾车秣马催人速。 还又伴、孤云宿。 蜗角蝇头相窘束。 满眼地、水青山绿。 要解别来愁,除是再偎香玉。

Đọc thêm
迎春乐杨泽民

沈吟暗想狂踪迹。 亲曾作、燕堂客。 赏春风、共醉垂杨陌。 云鬓亸、金钗侧。 对酒何曾辞大白。 十年后、音尘俱息。 今日走江西,空怅望、荆湖北。

Đọc thêm