📜

Thơ Sông Ci

Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.

蝶恋花张先

临水人家深宅院。 阶下残花,门外斜阳岸。 柳舞麴尘千万线。 青楼百尺临天半。 楼上东风春不浅。 十二阑干,尽日珠帘卷。 有个离人凝泪眼。 淡烟芳草连云远。

Đọc thêm
蝶恋花张先

槛菊愁烟兰泣露。 罗幕轻寒,燕子双来去。 明月不谙离恨苦。 斜光到晓穿朱户。 昨夜西风雕碧树。 独上高楼,望尽天涯路。 欲寄彩笺兼尺素。 山长水阔知何处。

Đọc thêm
蝶恋花张先

绿水波平花烂漫。 照影红妆,步转垂杨岸。 别后深情将为断。 相逢添得人留恋。 絮软丝轻无系绊。 烟惹风迎,并入春心乱。 和泪语娇声又颤。 行行尽远犹回面。

Đọc thêm
蝶恋花张先

移得绿杨栽后院。 学舞宫腰,二月青犹短。 不比灞陵多送远。 残丝乱絮东西岸。 几叶小眉寒不展。 莫唱阳关,真个肠先断。 分付与春休细看。 条条尽是离人怨。

Đọc thêm
蝶恋花晏殊

一霎秋风惊画扇。 艳粉娇红,尚拆荷花面。 草际露垂虫响遍。 珠帘不下留归燕。 扫掠亭台开小院。 四坐清欢,莫放金杯浅。 龟鹤命长松寿远。 阳春一曲情千万。

Đọc thêm
蝶恋花晏殊

紫菊初生朱槿坠。 月好风清,渐有中秋意。 更漏乍长天似水。 银屏展尽遥山翠。 绣幕卷波香引穗。 急管繁弦,共庆人间瑞。 满酌玉杯萦舞袂。 南春祝寿千千岁。

Đọc thêm
蝶恋花晏殊

帘幕风轻双语燕。 午醉醒来,柳絮飞撩乱。 心事一春犹未见。 馀花落尽青苔院。 百尺朱楼闲倚遍。 薄雨浓云,抵死遮人面。 消息未知归早晚。 斜阳只送平波远。

Đọc thêm
蝶恋花晏殊

玉碗冰寒消暑气。 碧簟纱厨,向午朦胧睡。 莺舌惺松如会意。 无端画扇惊飞起。 雨后初凉生水际。 人面荷花,的的遥相似。 眼看红芳犹抱蕊。 丛中已结新莲子。

Đọc thêm