🏯

Bài thơ bài hát hoàn chỉnh

Thơ Tống kế thừa truyền thống Đường trong khi đổi mới, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Su Shi, Huang Tingjian, Lu You và Yang Wanli, tạo thành một phong cách thơ Tống độc đáo nổi tiếng với chiều sâu triết học.

閏月見九華菊翁逢龍

衆草已枯霜,牆陰獨自芳。 旋開三四蕊,知爲兩重陽。 酒恰今朝熟,花多一月香。 又經風雨後,得爾慰凄凉。

Đọc thêm
天津橋翁逢龍

下馬過天津,聽傳禁漏頻。 惟憐一橋月,曾照六朝人。 金剝宮門字,紅飛粉壁塵。 中官來宿內,因問帝鄉親。

Đọc thêm
金山寺翁逢龍

波濤湧處浮雙塔,塔影高低樹影邊。 山下雖無歸寺路,門前却有過淮船。 石峰隔水難尋水,井脈通泉易得泉。 聞說老龍歸洞口,幾回驚起定僧禪。

Đọc thêm
祈雪翁逢龍

谷中草木幾經春,敕額猶存古隸文。 千里耕桑安土俗,一爐香火奉山君。 多留姓字溪邊石,慣見旌旗隴上雲。 太守若賢神自感,夜來入夢雪繽紛。

Đọc thêm
原西翁逢龍

原西行來遍,獨影在斜陽。 驟雨晴明快,初秋早晚凉。 猿摇山果落,麝浴澗泉香。 不向閑中看,爭知城郭忙。

Đọc thêm
上馬翁逢龍

因行作遊計,上馬未須忙。 舊路往來熟,新秋早晚凉。 看圖尋古跡,聽語認同鄉。 一带陂塘近,西風菱藕香。

Đọc thêm
過齊山人居翁逢龍

自說住居年,山靈夙有緣。 看經醫病鶴,祭土鑿新泉。 食相過饑歲,眠蓑度雪天。 所言非釋老,難與世人傳。

Đọc thêm
官滿借居翁逢龍

盡裝家具已回京,便覺身如片葉輕。 近市借居人語雜,閉門獨處自心清。 雨中躡屣青苔滑,燭下梳頭白髮明。 余亦傍人簷底住,新來巢燕不須驚。

Đọc thêm