Yuan Qu là một thể loại văn học phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Nguyên, bao gồm Zaju (kịch) và Sanqu (thơ trữ tình). Nó được coi là một trong ba đỉnh cao của lịch sử văn học Trung Quốc, với sự góp mặt của các bậc thầy như Quan Hán Khánh, Mã Trí Nguyên, Bạch Phổ và Zheng Quang Tổ.
宝殿生香,美人扶向,瑶阶上。 列七宝旌幢,端坐泥金亢。
我怕不似嫦娥模样,将一座广寒宫移下五云乡。 两般比谕,一样凄凉。 嫦娥夜夜孤眠居月窟,我朝朝独自守家邦。 虽无那强文壮武,宰相朝郎,列两行脂粉,无四野刀枪。 千...
说他几载其间离了大唐,来到俺地方,安排香案快疾忙。 今日取经直过俺金阶上,抵多少醉鞭误入平康巷。 我是一个聪明女,他是一个少年郎。 谁着他不明白抢入我花罗网,准...
稳情取和气春风满画堂,宰下肥羊,安排的五味香,与俺那菜馒头的老兄腾了肚肠。 陪妆奁留他做丈夫,舍身躯与他做正房,可知道男儿当自强。
身才儿俊长,加持得鬼王;容貌儿善良,修持得梵正;胸襟儿纪纲,扶持得帝王。 头如蓝靛青,语似春雷壮,这和尚端的非常。
执方尊泻琼浆,露春葱捧瑶觞。 (唐僧云)娘娘,及早修业,无常有限者。 (女王唱)但能勾两意多情,尽教他一日无常。 天魔女邪施伎俩,敢是你个释迦佛,也按不住心肠。
直裰上胭脂污,袈裟上腻粉香。 似魔腾伽把阿难摄在淫山上,若鬼子母将如来围定在灵山上,巫枝祗把张僧拿住在龟山上。 不是我魔王苦苦害真僧,如今佳人个个要寻和尚。
徒弟每诸般劝,师父独自慌。 俺女兵不用猴为将,女王岂用猪为相?如今女娘都爱唐三藏。 你休痴迷修行今世有来生,我则待长江后浪催前浪。 (女王做扯唐僧科)这正殿上不...