Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
露芽初破云腴细。 玉纤纤亲试。 香雪透金瓶,无限仙风,月下人微醉。 相如消渴无佳思。 了知君此意。 不信老卢郎,花底春寒,赢得空无睡。
月幌风帘香一阵。 正千山雪尽。 冷对酒尊傍,无语含情,别是江南信。 寿阳妆罢人微困。 更玉钗斜衬。 拟插一枝归,只恐风流,羞上潘郎鬓。
碧玉槎桠金粟小。 山路惊秋老。 倒倚湿寒烟,似怯秋风,阁泪啼清晓。 铜壶冷浸宜深窈。 人试新妆巧。 云鬓一枝斜,小阁幽窗,是处都香了。
老去悲秋人转瘦。 更异乡重九。 人意自凄凉,只有茱萸,岁岁香依旧。 登高无奈空搔首。 落照归鸦后。 六代旧江山,满眼兴亡,一洗黄花酒。
黄花谩说年年好。 也趁秋光老。 绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。 蟠桃结子知多少。 家住三山岛。 何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。
峻极云端潇洒寺。 赋我登高意。 好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。 秋风满座芝兰媚。 杯酒随宜醉。 行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。
姓名未勒慈恩寺。 谁作山林意。 杯酒且同欢,不许时人,轻料吾曹事。 可怜风月於人媚。 那对花前醉。 珍重主人情,闻说当年,宴出红妆妓。
粉妆一捻和香聚。 教露华休妒。 今日在尊前,只为情多,脉脉都无语。 西湖雪过留难住。 指广寒归去。 去后又明年,人在江南。 梦到花开处。