Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
逃名以酒轉名高,醉裏張髯罵二豪。 日月已爲吾戶牖,何妨東海作醇醪。
家家高會錦模糊,誰信貧家菊也無。 多謝東鄰送醅至,旋於籬畔覓茱萸。
自古誰無九日詩,詩成須道菊花枝。 直饒無菊何妨醉,野蓼村葵總是題。
杖藜高踏半山雲,不見此崗知幾春。 異時人物凋零盡,只有青山似故人。
寒食都來數日閑,顔卿家帖到今傳。 此公剛鯁無情煞,到得春時也自憐。
東山相別又相逢,轉覺衰頹一老翁。 子約重來我方去,滿庭黄葉正秋風。
妖嬈破𤓰女,争上秋千架。 香飄石榴裙,影落薔薇下。 牆外見鴛鴦,雙雙春水塘。 歸來情脉脉,無緒理殘妝。
妖嬈破瓜女,爭上秋千架。 香飄石榴裙,影落薔薇下。