📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

霜天晓角韩元吉

倚天绝壁。 直下江千尺。 天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极。 怒潮风正急。 酒醒闻塞笛。 试问谪仙何处,青天外、远烟碧。

더 읽기
霜天晓角韩元吉

几声残角。 月照梅花薄。 花下有人同醉,风满槛、波明阁。 夜寂香透幕。 酒深寒未著。 莫把玉肌相映,愁花见、也羞落。

더 읽기
菩萨蛮韩元吉

春残日日风和雨。 烟江目断春无处。 山路有黄鹂。 背人相唤飞。 解鞍宿酒醒。 敧枕残香冷。 梦想小亭东。 蔷薇何似红。

더 읽기
菩萨蛮韩元吉

江南雪里花如玉。 风流越样新装束。 恰恰缕金裳。 浓熏百和香。 分明篱菊艳。 却作妆梅面。 无处奈君何。 一枝春更多。

더 읽기
菩萨蛮韩元吉

薄云卷雨凉成阵。 雨晴陡觉荷香润。 波影澹寒星。 水边镫火明。 白苹洲上路。 几度来还去。 敧枕恨茫茫。 笛声依夜长。

더 읽기
菩萨蛮韩元吉

诏书昨夜先春到。 留公一共梅花笑。 青琐凤凰池。 十年归已迟。 灵溪霜后水。 的的清无比。 比似使君清。 要知清更明。

더 읽기
菩萨蛮韩元吉

墙根新笋看成竹。 青梅老尽樱桃熟。 幽墙几多花。 落红成暮霞。 闭门风又雨。 只道春归去。 媚脸笑持杯。 却惊春思回。

더 읽기
菩萨蛮韩元吉

梧桐叶上秋萧瑟。 画阑桂树攒金碧。 花底最风流。 相逢不上楼。 数枝添宝髻。 滴滴香沾袂。 杯到莫留残。 雾窗疑广寒。

더 읽기