🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

商调・玉抱肚无名氏

休来这里闲嗑,俺奶奶知道骂我,逞甚么娄罗?当初有个郑元和,早收心休恋我。

더 읽기
越调・天净沙无名氏

长途野草寒沙,夕阳远水残霞,衰柳黄花瘦马。 休题别话,今宵宿在谁家?瘦皆因凤只鸾单,病非干暑湿风寒,空服了千丸万散。 恹恹情绪,立斜阳目断巫山。 上官有似花开,...

더 읽기
双调・蟾宫曲酒无名氏

酒能消闷海愁山,酒到心头,春满人间。 这酒痛饮忘形,微饮忘忧,好饮忘餐。 一个烦恼人乞惆似阿难,才吃了两三杯可戏如潘安。 止渴消烦,透节通关,注血和颜,解暑温寒...

더 읽기
双调・庆宣和无名氏

太华峰高天地窄,翠满云台。 好打睡先生枕头归,去来,去来。 七里滩边古钓台,老树苍苔。 要听渔樵话成败,去来,去来。 烟水茫茫东大海,望见逢莱。 八个神仙肯拖戴...

더 읽기
双调・庆东原无名氏

花阴话,柳影歌,世不曾口绽些儿个。 行院每炒勃,姨夫每恼聒,奶奶行收撮。 落得个担儿沉,又惹得风声大。 难收救,怎结煞?小恩情播弄得天来大。 顽涎儿按捺,私情儿...

더 읽기
双调・春闺怨无名氏

绛蜡高烧,银屏倦倚。 沉香火暖翠帘低,樽前冷落藏阄戏。 人未回,何处寻梅?风雪画桥西。

더 읽기
双调・对玉环无名氏

歌舞婵娟,风流胜玉仙。 拆散姻缘,柳青忒爱钱。 佳人蓦上船,书生缘分浅。 几句新诗,金山古寺边。 一曲琵琶,长江秋月圆。

더 읽기
双调・快活年无名氏

袅袅婷婷似观音,则少个净瓶。 玉笋轻舒整乌云,宝髻偏相美。 脸儿多风韵,多风韵。 款撒金莲懒抬头,直恁么害羞。 小小鞋儿四季花头,缠得尖尖瘦。 推把衫扣,把衫扣...

더 읽기