🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

货郎煞・倒摺春衫做罗扇扌扇。无名氏

더 읽기
正宫・汲沙尾南四景无名氏

金殿锁鸳鸯,何时重会情娘。 间阻佳期,咫尺雾迷云障。 思量,常想那樽前席上。 多丰韵容貌非常,风流艳妆,自古道淑女堪配才郎。

더 읽기
脱布衫带过小梁州北・歌《白雪》余韵悠扬,红牙撒尽按宫商。品玉箫鸾无名氏

鸣凤叶,舞《霓裳》翠盘宫样。 解语知音所事强,端的是世上无双。 冰弦慢拨趁奇腔,声嘹亮,口喷麝兰香。 轻清韵美低低唱,启朱唇皓齿如霜。 穿一套缟素衣,尽都是依宫...

더 읽기
渔家傲南・到春来和风荡,喷火夭桃,正宜玩赏,闲游戏拾翠寻芳,正春无名氏

光艳阳。 雕梁乳燕呢喃两,游蜂趁蝶舞飞扬,正清和气爽。 踏青载酒吟诗赋,斗草藏阄云锦乡。 添情况,满斟着玉觞,遇韶华休负了好时光。

더 읽기
醉太平北・喜炎天昼长,避暑纳新凉。浮瓜沉李饮琼浆,听蝉鸣绿杨。榴无名氏

花喷火争开放,葵花向日玻璃漾,荷花云锦满池塘。 直吃的乐入醉乡。

더 읽기
普天乐南・玩中秋明月朗,登高在楼台上。东篱下菊蕊含金,正消磨暑气无名氏

秋光。 捧玉觞,葡萄酿,酒友诗朋齐歌唱,玉山颓沉醉何妨。 朱扉绿窗,任风吹落帽龙山赏重阳。

더 읽기
伴读书北・布彤云迷四方,朔风凛毡帘放。暖阁围炉频酾汤,正歌楼酒力无名氏

添欢畅。 我则见多娇语笑樽席上,引的人腹热肠狂。

더 읽기
笑和尚北・我将慢徐徐语话讲,成就了风流况;共寝在绡金帐,诉衷情到无名氏

耳傍,尽今生永成双。 选良时配鸾凰。 捧瑶觞赛神羊,将往时苦都撇漾。

더 읽기