🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

九・有玉箫不会品,有银筝不会ㄐ,查沙着一对生姜手。眼М间准备钳肴无名氏

馔,酩子里安排搠按酒。 立不住腔腔嗽,新清来的板齿,恰刷起黄头。

더 읽기
八・〔青哥儿〕怎地弹,〔白鹤子〕怎地讴,燥躯老第四如何纽。恣胸怀无名氏

休想我一缕儿顽涎退,白珠玉别得他浑身拙汗流。 倒敢是十分丑。 匾扑沙拐孤撇尺,光笃鹿瓠子髑髅。

더 읽기
四・忍不得腹内饥,揩不得脸上羞,休猜做饱谙世事慵开口。俺座间虽无无名氏

百宝妆腰带,您席上怎能够真珠络臂鞲。 闻不得腥臊臭,半年两番小产,一日九遍昏兜。

더 읽기
三・〔江儿里水〕唱得生,〔小姑儿〕听记得熟。入席来把不到三巡酒,无名氏

索怯薛侧脚安排趄,要赏钱连声不住口。 没一盏茶时候,道有教坊散乐,拘刷烟月班头。

더 읽기
二・提控有小朱,权司是老刘,更有那些随从村禽兽。唬得烟迷了苏小小无名氏

夜月莺花市,惊得云锁了许盼盼春风燕子楼。 慌煞俺曹娥秀,抬乐器眩了眼脑,觑幅子叫破咽候。

더 읽기
一・上瓦里封了门,下瓦里觅了舟。他道眼睁睁见死不救。比怕阎罗王罪无名氏

恶多些人气,似征李志甫巡军少个犯由。 恰便似遭遗漏,小王抗着毡缕,小李不放泥头。

더 읽기
尾・老卜儿藉不得板一地走,狠撅丁夹着锣则顾得走。也不是沿村串疃钻无名氏

山兽,则是喑气吞声丧家狗。

더 읽기
逍遥乐・我从来眼硬,不由人对景伤情,一哭一个放声。想当初又不曾约无名氏

定离情,常言道:乐极悲生。 伴吹箫玉人不见影,洞房中冷冷清清。 空闲了罗帏锦帐,绣枕鸳衾,翠榻银屏。

더 읽기