Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
难老一杯春酒美,主人玉监清秋。 九华山下共追游。 朝来多爽气,都向笔端收。 台阁功名归去好,便应衮衮公侯。 未妨含笑看吴钩。 当年佳梦日,和气瑞光浮。
五老峰前,九江上、曾生仙客。 相邂逅、贵池亭下,定交金石。 我辈风流宜啸咏,官曹尘冗从煎逼。 且簿书、丛里举清觞,偷闲日。 同一笑,当今夕。 梅正好,香浮白。 ...
云淡秋空。 一江流水,烟雨濛濛。 岸转溪回,野平山远,几点征鸿。 行人独倚孤篷。 算此景、如图画中。 莫问功名,且寻诗酒,一棹西风。
问西湖好处,楼上薰风,有谁称寿。 十里荷香,对槐阴清昼。 细浪揉蓝,远山凝黛,更管弦初奏。 醉舞嗟嗟,欢声沸沸,生申时候。 膝下婆娑,老莱儿戏,帝所辉光,使衣呈...
明月到花影,把酒对香红。 此情飘洒,但觉清景满帘栊。 人被好花相恼,花亦知人幽韵,佳处本同风。 挥手谢尘网,举袂步蟾宫。 秋已半,幽涧侧,乱山中。 故人过我,终...
万事佯休去。 漫栖迟、灵山起雾,玉溪流渚。 击楫凄凉千古意,怅怏衣冠南渡。 泪暗洒、神州沈处。 多少胸中经济略,气□□、郁郁愁金鼓。 空自笑,听鸡舞。 天关九虎...
病起情怀恶。 小帘栊、杨花坠絮,木阴成幄。 试问春光今几许,都把年华忘却。 更多少、从前盟约。 拟待莺边寻好语,恍残红、零乱风回薄。 思住事,信如昨。 清明寒食...
鸣琴单父。 凫舄宜飞去。 不比河阳花满树。 此意直高千古。 清秋诞日相逢。 乃同涧上村侬。 笑指壶山为寿,仁心静处加功。