Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
青楼宴,靓女荐瑶杯。 一曲白云江月满,际天拖练夜潮来。 人物误瑶台。 醺醺酒,拂拂上双腮。 媚脸已非朱淡粉,香红全胜雪笼梅。 标格外尘埃。
香闺内、空自想佳期。 独步花阴情绪乱,谩将珠泪两行垂。 胜会在何时。 厌厌病,此夕最难持。 一点芳心无托处,荼縻架上月迟迟。 惆怅有谁知。
江南蝶,斜日一双双。 身似何郎全傅粉,心如韩寿爱偷香。 天赋与轻狂。 微雨后,薄翅腻烟光。 才伴游蜂来小院,又随飞絮过东墙。 长是为花忙。
江南柳,花柳两相柔。 花片落时粘酒盏,柳条低处拂人头。 各自是风流。 江南月,如镜复如钩。 似镜不侵红粉面,似钩不挂画帘头。 长是照离愁。
江南柳,叶小未成阴。 人为丝轻那忍折,莺嫌枝嫩不胜吟。 留著待春深。 十四五,闲抱琵琶寻。 阶上簸钱阶下走,恁时相见早留心。 何况到如今。
江南柳,烟穗拂人轻。 愁黛空长描不似,舞腰虽瘦学难成。 天意与风情。 攀折处,离恨几时平。 已纵柔条萦客棹,更飞狂絮扑旗亭。 三月乱莺声。
江南酒,何处味偏浓。 醉卧春风深巷里,晓寻香旆小桥东。 竹叶满金锺。 檀板醉,人面粉生红。 青杏黄梅朱阁上,鲥鱼苦笋玉盘中。 酩酊任愁攻。
江南燕,轻扬绣帘风。 二月池塘新社过,六朝宫殿旧巢空。 颉颃恣西东。 王谢宅,曾入绮堂中。 烟径掠花飞远远,晓窗惊梦语匆匆。 偏占杏园红。