Poezja pieśniowa odziedziczyła tradycję Tang, jednocześnie wprowadzając innowacje, z udziałem wielkich poetów, takich jak Su Shi, Huang Tingjian, Lu You i Yang Wanli, tworząc unikalny styl poezji pieśniowej znany z filozoficznej głębi.
易外家風未兆時,三更黑馬上烏雞。 而今撥轉機輪也,剎剎塵塵更是誰。
同聲相應,同氣相求。 同風千里,不隔絲頭。 脫盡情塵消息在,蘆花江上月明秋。
山雲冉冉,江水茫茫。 正不居位,偏不涉傍。 顯而不露,隱而彌彰。 猿啼古木音聲急,鶴宿枯松夢寐長。
朔風作寒色,愛日流恩光。 處處相逢遇,明明不覆藏。 山河無隔越,草木盡敷揚。 剎說衆生說,毗盧舌廣長。
十五日已前,有口說不得。 十五日已後,無心却自然。 正當十五日,雲籠無縫襖,花笑不萌枝。
一亘清虛夜正央,桂宮老兔冷噴霜。 混融明暗無分處,誰辨箇中偏正方。
明明百草頭,明明祖師意。 於佗未嘗一,於我未嘗異。
丙丁童子來求火,南海波斯鼻孔大。 狤獠舌頭會者難,直下而今照得破。 照得破,沒功過。 知你被底穿,曾與同床卧。 廉纖脫盡舊時疑,杯影蛇絃留再坐。