Poezja pieśniowa odziedziczyła tradycję Tang, jednocześnie wprowadzając innowacje, z udziałem wielkich poetów, takich jak Su Shi, Huang Tingjian, Lu You i Yang Wanli, tworząc unikalny styl poezji pieśniowej znany z filozoficznej głębi.
客事久輸鸚鵡盃,春愁如接鳳凰臺。 樹陰不礙帆影過,雨氣却隨潮信来。 山似故人堪對飲,花如遺恨不重開。 雪籬風榭年年事,辜負風光取次回。
張卿畫竹今成癖,笑語揮毫不作難。 欻見高標起蕭瑟,坐令炎暑變荒寒。 筆頭似有千年韻,胸次猶須萬斛寛。 歲晚雪霜君記取,此君懷抱要重看。
涼風森爽遽如許,天氣蕭條殊未佳。 密逕留陰□□竹,敗畦藏雨鬬蛙蟆。 碧雲莫合人千里,丹鳳□□天一涯。 唯有雙叢庭下菊,殷勤還作去年花。
窮居日荒涼,杜門與世絕。 親故日夜疏,詩書固宜缺。 符離雖陋邦,賢士稍羅列。 德操青雲器,議論輩前哲。 外貌發英華,中心瑩冰雪。 介然特立士,勁氣剛于鐵。 攘臂...
病着文書懶出門,偶扶藜杖看行雲。 屋頭日在轉花影,水面風来散縠紋。 不厭莫城千嶂合,稍令明月萬家分。 小庭留得清秋在,已見霜紅未見君。
暖日温風破淺寒,短青無數簇幽蘭。 三年止酒償春意,可忍花梢带面看。
步屧荒園日已昏,呼兒當逕掃苔痕。 春愁不作遊人地,細雨殘梅過上元。
含烟带雨過平橋,嫋嫋千絲復萬條。 張令當年緣底事,風流才似女兒腰。