Yuan Qu to forma literacka, która rozkwitła w czasach dynastii Yuan, obejmująca Zaju (dramat) i Sanqu (poezja liryczna). Jest jednym z trzech szczytów historii literatury chińskiej, w którym występują tacy mistrzowie jak Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu i Zheng Guangzu.
自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。 见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。 透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。 怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。 新啼痕压旧啼痕,断肠...
捻苍髯笑擎冬夜酒,人事远老怀幽。 志难酬知机的王粲,梦无凭见景的庄周。 抱孙孙儿成愿足,引甥甥女嫁心休。 百年期六分甘到手,数支干周遍又从头。 笑频因酒醉,烛换...
明月清风老致优,对绿水青山依旧。 曲肱北牖,舒啸东皋,放眼西楼。
酒,酒侣诗俦,诗潦倒酒风流。
香下帘清坐久,闲把那丝桐一奏,涤尘襟消尽了古今愁。
邀云外叟。 展楸枰消磨长昼,较亏成一笑两奁收。
堪佐酒。 正值着登高时候,染霜毫乘醉赋归休。
童重荡酒,看万里冰绡染就,有王维妙手总难酬。