Yuan Qu ist eine literarische Form, die während der Yuan-Dynastie blühte, mit Meistern wie Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu und Zheng Guangzu.
向花阵锦营,燕燕莺莺。 悲欢聚散常无定,落得去秦楼谢馆贪滥风声。 好光阴过眼如翻饼,到担阁了锦片也似好前程。
省,一个头角峥嵘。 更做八字拙难和我命争,怎生二十年一事无成。 我这里羞临镜,我呆心儿自惊,又早白发鬓边生。
薄利虚名。 则不如盖三间茅舍埋头住,买数亩荒田亲自耕。 或临溪崖,或是环山径。 受用些竹篱茅舍,拜辞了月馆风亭。
非和是,讲沧海桑田废与兴。 耳畔常清净,无来无往,无送无迎。
烟霞景,闲来时诵一卷黄庭道德经。 倒大来身心静。 非是无钱断酒,临老修行。
米司吏何足数,便升做千两俸人员有甚荣,图个甚闲争竞。 想十大功韩信,到不如五斗酒刘伶。
这回省。 思情花落春残,舞东风乱红飘散,黛眉颦宝鉴空闲。 似这般苦相思,活地狱,几曾经惯。 隔天涯何处雕鞍,望关河杳无鱼雁。
了这锁径苍苔,扑帘柳絮,绕栏花瓣。