📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

生查子欧阳修

去年元夜时,花市灯如昼。 月到柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪满春衫袖。

더 읽기
生查子欧阳修

含羞整翠鬟,得意频相顾。 雁柱十三弦,一一春莺语。 娇云容易飞,梦断知何处。 深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨。

더 읽기
清商怨欧阳修

关河愁思望处满。 渐素秋向晚。 雁过南云,行人回泪眼。 双鸾衾裯悔展。 夜又永、枕孤人远。 梦未成归,梅花闻塞管。

더 읽기
阮郎归欧阳修

刘郎何日是来时。 无心云胜伊。 行云犹解傍山飞。 郎行去不归。 强匀画,又芳菲。 春深轻薄衣。 桃花无语伴相思。 阴阴月上时。

더 읽기
阮郎归欧阳修

落花浮水树临池。 年前心眼期。 见来无事去还思。 而今花又飞。 浅螺黛,淡燕脂。 闲妆取次宜。 隔帘风雨闭门时。 此情风月知。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

帘幕东风寒料峭。 雪里香梅,先报春来早。 红蜡枝头双燕小。 金刀剪彩呈纤巧。 旋暖金炉薰蕙藻。 酒入横波,困不禁烦恼。 绣被五更春睡好。 罗帏不觉纱窗晓。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

南雁依稀回侧阵。 雪霁墙阴,遍觉兰芽嫩。 中夜梦馀消酒困。 炉香卷穗灯生晕。 急景流年都一瞬。 往事前欢,未免萦芳寸。 腊后花期知渐近。 东风已作寒梅信。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

腊雪初销梅蕊绽。 梅雪相和,喜鹊穿花转。 睡起夕阳迷醉眼。 新愁长向东风乱。 瘦觉玉肌罗带缓。 红杏梢头,二月春犹浅。 望极不来芳信断。 音书纵有争如见。

더 읽기