🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

双调・山丹花无名氏

昨朝满树花正开,胡蝶来,胡蝶来。 今朝花落委苍苔,不见胡蝶来,胡蝶来。

더 읽기
双调・鱼游春水无名氏

角门儿关,夜香残,空着人直等到更阑。 他今夜不来呵咱身上慢,闪的我孤单。 孤单不曾惯,鲛俏泪不干。

더 읽기
双调・沽美酒过快活年无名氏

黄超厮恋缠,冯魁又倚着家缘,俺软弱双郎又无甚钱。 苏卿这里频频的祝愿,三件事告神天。 只愿的霹雳火烧了丽春园,天索告圣贤,圣贤。 浪滚处冲翻了贩茶船,休惊着双知...

더 읽기
黄钟・醉花阴秋怀无名氏

窗外芭樵战秋雨,又添上新愁几许。 珊枕剩绣衾余,落雁沉鱼,眼底知何处。 酒醒后细踌蹰,一寸柔肠千万缕。

더 읽기
喜迁莺・把离人愁助,闹西风翠竹苍梧。萧疏,粉墙外霜砧辘轳。一片秋无名氏

声厮断续,不知人心上苦。 捱不过追魂铁马,更和那索命铜壶。

더 읽기
出队子・记柳边朱户,乍相逢春正初。看一帘花雾暗香浮,爱满地凉蟾素无名氏

练铺,听四座笙歌红袖舞。

더 읽기
幺・想多情丰度,论褒弹事事无。他有那西施妖艳不倾吴,小小风流不姓无名氏

苏,巫女精神未遇楚。

더 읽기
刮地风・看了他闭月羞花天付与,又何须傅粉涂朱。整罗衫款把寒温叙,无名氏

礼法谁如?甫能够一番遭遇,便拚下百年欢聚。 死生情山海誓永无忧虑,似鸾凤紧趁逐。 毕罢了寄简传书,等闲间长就连理树,这言辞岂是虚。

더 읽기